Рейтинговые книги
Читем онлайн Имперская Окраина. [СИ] - Василий Сахаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 66

— Привет Гай, — по свойски, как приятеля и боевого товарища, я поприветствовал сюзерена.

— А-а-а, Уркварт, — радостно протянул герцог и расплылся в доброй улыбке. — Здравствуй. Ты вовремя. Только тебя одного и ждем. Сейчас как раз начнем.

— Что начнем?

— Обнаружили Байлу Нанкара, который на тебя нацелился, и я решил его схватить, пока он не сбежал.

— И кто его обнаружил?

— Маркиз Горро Лофелейн.

— Кто это? Не знаю такого.

— Дворянин с востока. Ищет место, куда от войны можно своих беженцев спрятать. Вчера прибыл ко мне, мы с ним неплохо пообщались, и маркиз сказал, что в гостинице «Изнарский Страж», где он остановился, происходит нечто странное. Десять вертких бойцов, по виду наемники, как-то подозрительно шебуршатся и как ему кажется, замышляют недоброе. Не долго думая, я послал туда тайных стражников, и они смогли установить, что это Байла со своими людьми.

— И где маркиз сейчас?

— В другой гостинице устраивается. Скоро подойдет.

— А он, случаем, не подставной?

— Нет-нет, — сюзерен снова улыбнулся. — Он человек достаточно известный. Путешественник, по молодости знатным дуэлянтом был, служил в имперском полку, кстати сказать, во 2-м конно-егерском, где твой отец командиром был, а Анат Каир при нем за контрразведку отвечал. Так что нет, это не подстава.

— А как убийцу определили?

— По наколке. Минувшую ночь он провел с гостиничной служанкой, а та, когда ее осторожно расспросили, ничего не скрывала. Кроме того, при нем видели раскладной нанкар, а это оружие редкое. Ну и ко всему этому, остановившиеся в «Изнарском Страже» люди очень интересуются графом Ройхо, постоянно совершают поездки к границам твоих земель и высматривают места вблизи телепорта, откуда удобно вести стрельбу из арбалетов. По-моему, это доказательства злонамеренных действий. Поэтому я решил схватить убийцу и его подельников. Гостиница уже окружена, сотню егерей привлек, внутри десяток тайных стражников, зевак с улиц убрали, в здании почти пусто. В общем, все сделаем быстро и четко, врываемся, всех вяжем, хватаем главного убийцу и допрашиваем его.

«Что же ты неугомонный такой? — глядя на разгоряченного герцога, подумал я. — Неужели нельзя было вызвать из Йонара специалистов Рагнара Каира? Зачем устраивать в городе военные игрища с показательным захватом? Ведь Нанкар (разумеется, если в гостинице он, а не кто-то другой) наверняка, уже заметил маневры егерей, и как убивец на них отреагирует, неизвестно. Наверняка, он постарается уйти, и если у него это получится, нехорошо будет. Впрочем, Изнар принадлежит не мне, не я здесь хозяин и менять что-либо уже поздно. Так что остается быть всего лишь наблюдателем».

— Помощь моих людей требуется? — кивнув на дружинников, за моей спиной, поинтересовался я у Гая.

— Нет. Сил с избытком.

— Нанкар не уйдет?

— Не должен. Егеря все перекрыли.

— Барон Каир в курсе того, что происходит?

Гай вспыхнул, щеки его залились ярко-красным румянцем, и он слегка притопнул ногой:

— Он пока ничего не знает. Я сам принял решение и лично спланировал операцию. Мне няньки не нужны. Или может быть, ты, Уркварт, так же как и мои наставники считаешь, что я пока не готов быть самостоятельным властителем?

— Нет. Не считаю. Ты герцог, с этим никто не спорит. Когда начинаем захват?

— Прямо сейчас, — герцог обернулся к одному из воинов, который ничем не отличался от других егерей, и взмахнул рукой: — Вперед!

Воин, оказавшийся командиром егерской сотни шевалье Колеффом, начал отдавать команды и его бойцы, обнажив оружие, выскочили из переулка. Мы с герцогом и Отири, прикрываемые чародеями, которые поставили вокруг нас щит, последовали за ними. Десяток шагов и вот мы перед аккуратной двухэтажной гостиницей «Страж Изнара», которую тридцать лет назад построил ушедший в отставку тогдашний начальник местных блюстителей закона. Егеря перекрыли улицу, не только ту, где мы находились, но и соседнюю. На крышах домов расположились стрелки. В широкие двери гостиницы ворвались воины герцога, и на втором этаже все мы явственно услышали шум боя. Киллер и его люди оказывали отчаянное сопротивление, и Гай, который по-прежнему держал в руках шлем, который был ему не нужен, посетовал:

— Эх! Не получилось все по-тихому сделать.

«Было бы удивительно, — мысленно усмехнулся я, — если бы все вышло легко и быстро. У тебя ведь, мой молодой сюзерен, в голове еще много лишнего и надуманного. И вместо того, чтобы скинуть захват убийц на плечи спецназа, ты решил действовать сам. А оно тебе надо? Нет. Значит, чепухой занимаешься. Впрочем, я сам такой когда-то был, да и сейчас иногда поддаюсь азарту и первым порывам, так что ничего тебе высказывать не стану. И без меня найдется, кому это сделать».

В здании гостиницы раздался громкий истошный крик. Один из бойцов получил свое и отправился к предкам. Было, герцог хотел накинуть на голову шлем, наверняка, захотел поучаствовать в захвате, но во мне поселилась какое-то беспокойство, наверняка, очередной сигнал от родни из дольнего мира, и я, положив на плечо Гая ладонь, удержал его:

— Не торопись.

Гай замялся, видимо он хотел сбросить мою руку и рвануться в схватку, но сделать этого не решился. И правильно сделал, так как произошло то, чего никто не ожидал.

Вспышка! Кроваво-красные языки пламени! Грохот! На втором этаже гостиницы произошел сильный взрыв. Кто-то использовал энергокапсулы, сразу три или четыре гранаты. Окна повылетали наружу. Осколки стекла, слюды, камня, кирпича и черепицы, словно картечь, прошлись по улице, и если бы не магический щит, который нас прикрывал, жертвы были бы обязательно. Ну, а так все более или менее нормально. Метательные снаряды ударились в невидимую пленку и, рассыпаясь на мелкие частицы, скатились по ней вниз, на тротуар, или отрикошетили и изменили траекторию полета.

«Вот это да! — молнией промелькнула в голове мысль. — Настоящая война!»

После чего, все так же находясь под защитой чародеев, герцог и все кто был вокруг него, покинули сильно задымленную улицу, снова отошли в переулок и я решил, что, пользуясь суматохой, Нанкар постарается убежать. Но спустя несколько минут пришел доклад от егерского сотника. Все злоумышленники уничтожены. Главный киллер убит. Энергокапсулы в разгар схватки подорвал один из его помощников. Потери в личном составе семь убитых, из них шесть тайных стражников семьи Каним, и девятнадцать раненых. Много. И что самое поганое, этих жертв можно было избежать.

Выслушав офицера, Гай поник плечами и, ожидая поддержки, оглянулся на меня. Ну а я утешать его не стал. Хочешь быть самовластным герцогом, Гай Куэхо-Кавейр? Пожалуйста. Желаешь поступать, как тебе вздумается? Нет препятствий. Вот только потом будь готов отвечать за свои поступки, не только перед грозным папой в.г. Ферро Канимом и наставниками, но и перед собственной совестью.

Герцог мое молчание истолковал верно, все же парень не глупый, хоть и горячий, и тяжко вздохнув, он кивнул на гостиницу, второй этаж которой отсутствовал, а первый был испещрен многочисленными мелкими трещинами:

— Пойдем Уркварт, посмотрим на знаменитого убийцу.

— Да, пойдем, — согласился я.

Мертвого Байлу Нанкара обнаружили возле стены дома напротив, куда тело убийцы откинуло взрывной волной, а затем накрыло разбитым в щепки столом. Мусор откинули в сторону, и перед нами предстал средних лет седой мужик с короткой прической в новенькой кожаной безрукавке серого цвета на голое тело и в удобных брезентовых штанах. Типичный вольный человек, то ли преуспевающий разбойник, то ли охранник караванов, то телохранитель, то ли просто бродяга не думающий о завтрашнем дне. А дополнялся облик киллера зажатым в правой руке длинным складным ножом, напомнившем мне земную наваху, которую так любили использовать средневековые баски и каталонцы.

— Сними с него верхнюю одежду, — герцог отдал приказ одному из воинов.

Егерь сдернул с мертвеца безрукавку, и я увидел примету, про которую уже слышал, наколку изображающую черного восьмилапого паука с разнообразными ножами в конечностях.

— Пока все сходится, — сказал я Гаю.

— А ты сомневаешься в том, что это Нанкар? — спросил он.

— Есть немного.

— И почему?

— Слишком все легко получилось.

— Ничего себе легко! — воскликнул Гай. — Я семь человек потерял и раненых целая куча. Нет, операция была боевой, и киллер доказал, что является профессионалом. Он понял, что вот-вот попадет в плен, и приказал своему подручнику подорвать запас гранат.

— Может быть, что и так.

Спорить с Гаем я не стал, хотя был уверен, что в этом деле все не так просто, как кажется на первый взгляд. Однако пока это не важно. Киллер мертв? Да, и сомнений в этом нет. Значит, именно его опасаться не стоит. Одним противником меньше и ладно, будем других подонков высматривать, благо, врагов у графа Ройхо хватает, и расслабиться они мне не дадут.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Имперская Окраина. [СИ] - Василий Сахаров бесплатно.
Похожие на Имперская Окраина. [СИ] - Василий Сахаров книги

Оставить комментарий